Un traductor jurado oficial es aquel que ha sido nombrado como tal por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación para que pueda realizar traducciones con validez legal y jurídica ante cualquier organismo público.
Este tipo de traducciones son solicitadas por parte de organismos públicos que solo reciben documentos en su lengua oficial, en este caso el español o el ucraniano.
Por ello, no debes arriesgarte entregando una traducción que no sea jurada, ya que van a rechazarla de inmediato y perderás tiempo, clave en todos los trámites entre países.
¿Cuántos tipos de traducción jurada de ucraniano existen?
Los tipos de traducción jurada de ucraniano que existen son aquellos documentos de carácter jurídico que puedan ser solicitados en algún momento por un organismo público para gestionar cualquier clase de trámite.
Algunos ejemplos de estos documentos son:
- Certificados de nacimiento, defunción o estado civil
- Libros de familia
- DNI, NIE y pasaporte
- Resoluciones judiciales
- Certificados, títulos y expedientes académicos
- Certificados de antecedentes penales
¿Cómo sé si necesito un traductor jurado de ucraniano?
Como apuntábamos antes, siempre que un organismo público te solicite la traducción de un documento oficial tendrás que recurrir a los servicios de un traductor jurado ucraniano para que lleve a cabo el trabajo.
Ese carácter oficial y la obligatoriedad de presentar el documento ante la administración pública, una institución académica o un órgano judicial, te darán las pistas para saber que necesitas un traductor jurado, aunque lo más probable es que te lo indiquen de forma directa.
Aunque algunos documentos procedentes de Ucrania pueden incluir alguna palabra en ruso, no te preocupes, ya que nuestros profesionales jurados en ucraniano suelen conocer también el ruso. Es una particularidad a tener en cuenta.
Algunos de Nuestros Idiomas
- Traductor jurado de árabe
- Traductor jurado de rumano
- Traductor jurado de portugués
- Traductor jurado de finés
- Traductor jurado de danés
- Traductor jurado de holandés
¿Cómo solicitar un traductor jurado ucraniano-español?
Para solicitar un traductor jurado de ucraniano a español, o al revés, solo tienes que contactar con nosotros de una de las siguientes formas:
- Si vives en Málaga o alrededores puedes venir a visitarnos a nuestras oficinas en Málaga capital (Calle Córdoba, 6) o en Fuengirola (Calle de la Cruz, 2)
- Llámanos por teléfono si lo prefieres al número 686389419
- También puedes escribirnos un email a la dirección fidelitastraducciones@gmail.com
- En la web hay un formulario de contacto que puedes rellenar con facilidad y enviarnos con solo un clic
Anímate a contarnos qué es lo que necesitas para que podamos ayudarte a encontrar un traductor jurado de ucraniano.